Récemment, des collègues de la Bibliothèque nationale de Lettonie ont effectué une visite de plusieurs jours à KBR dans le cadre d’un échange de connaissances sur divers sujets, notamment l’utilisation de l’intelligence artificielle (IA) dans le catalogage.
Le film d’animation Flow, sorti récemment, n’est pas le seul lien entre la Lettonie et la Belgique. Nos bibliothèques nationales – la Bibliothèque nationale de Lettonie (NLL) et KBR – sont toutes deux engagées dans une approche centrée sur l’utilisateur, la transformation numérique, l’engagement culturel et éducatif, ainsi que la collaboration. Nous sommes également confrontés à des défis similaires : chaque année, nous recevons des milliers de livres via le dépôt légal, tout en devant préserver un patrimoine de plus en plus diversifié et multilingue. Dans un monde en rapide mutation, marqué par les évolutions numériques et les besoins changeants des usagers, nos deux institutions s’adaptent activement en intégrant de nouvelles technologies, en stimulant la curiosité et en plaçant l’utilisateur au cœur de leurs services.
KBR a accueilli Mat?ss Bolšteins (responsable du développement de la gestion des données) et Marta Kivkule (experte en utilisabilité des données) de la Bibliothèque nationale de Lettonie du 24 au 26 mars 2025, dans le cadre du Skills and Knowledge Exchange Programme de la Conference of European National Librarians (CENL). Sous la direction de Sven Lieber, Data Manager chez KBR, l’accent du séjour a été mis sur l’échange des processus institutionnels, avec une attention particulière portée à l’utilisation de l’IA dans le catalogage, à l’amélioration de la qualité des métadonnées et au partage des bonnes pratiques en matière de gestion des données d’autorité.
Lors de cette visite, les deux équipes ont présenté leurs institutions respectives et leurs projets phares à travers divers entretiens en tête-à-tête. Mais il y a eu plus encore. En plus d’une courte visite de l’équipe Google Books de KBR, nos collègues lettons ont également découvert la section Monnaies et Médailles de KBR, où ils ont été surpris de constater que notre collection comprend aussi des pièces lettonnes.
« Cet échange de compétences et de savoirs a été comme un vent de fraîcheur ! Ce fut un grand privilège de partager le travail de la Bibliothèque nationale de Lettonie et d’en apprendre davantage sur les projets et méthodes de travail de KBR. Nous étions fiers de présenter nos initiatives et avons été réellement inspirés par les idées et les pratiques de nos collègues de KBR. » – Mat?ss Bolšteins, NLL
Les échanges individuels ont abordé divers sujets, avec un accent sur l’amélioration des processus de catalogage. Cela passe aussi bien par le soutien aux catalogueurs via l’IA que par l’usage de techniques informatiques plus traditionnelles pour améliorer la qualité des données dans le catalogue. On a ainsi évoqué l’utilisation de l’identifiant normalisé ISO, ISNI (International Standard Name Identifier), permettant d’identifier de façon unique les contributeurs aux œuvres créatives.
Une présentation particulièrement intéressante a porté sur la plateforme de données liées lettone Rainis and Aspazija, qui s’inscrit dans le champ des humanités numériques (Digital Humanities – DH). Cela a été une source d’inspiration pour KBR, car le soutien à la recherche en DH fait partie de notre plan d’action et est activement suivi par nos chercheurs. KBR travaille actuellement sur le projet BELTRANS, lié aux DH, qui explore l’histoire méconnue des chaînes de traduction littéraire en Belgique entre le français et le néerlandais de 1970 à 2020. En plus de rendre les résultats accessibles aux lecteurs de KBR, une base de données de recherche sera également publiée à destination des chercheurs en DH.
« Il a été extrêmement inspirant de découvrir le fonctionnement interne de projets clés de KBR et d’entendre les récits des personnes qui les portent. Les données liées jouent un rôle crucial dans l’accessibilité de l’information, et des échanges comme celui-ci nous rappellent combien il est important d’apprendre les uns des autres et d’améliorer continuellement nos services dans un monde en perpétuelle évolution. » – Marta Kivkule, NLL
Cet échange a permis une meilleure compréhension des défis communs et des opportunités potentielles de collaboration. Ainsi, le projet MetaBelgica, actuellement dirigé par KBR et visant à créer une base de données de référence publique sur les entités patrimoniales issues de différentes institutions scientifiques fédérales belges, trouve un équivalent letton dans le système ATS.
« Nous devons arrêter de réinventer la roue à chaque fois ! De tels échanges de connaissances sont une excellente manière d’engager le dialogue et d’apprendre les uns des autres. »
– Sven Lieber, KBR
Nous remercions CENL pour le financement de cet échange de connaissances. Cette visite a une nouvelle fois souligné l’importance de la coopération internationale. Vous trouverez plus d’informations sur CENL et ses activités sur leur site web.